翻译过来是什么,地之常情,天之常情;总有一天两者都会结束,而这无尽的悲伤会永远持续下去?
翻译如下:
这句话的翻译“地久天长,天久天长;总有一天,两者都将结束,而这无尽的悲伤将永远持续下去。诗中表现了唐玄宗与杨贵妃的爱情誓言未能实现的千古遗憾。这句话其实出自唐代诗人白居易的古诗《长恨歌》。
《长恨歌》赏析;
在这部叙事长诗中,作者用精炼的语言、优美的意象、叙事与抒情的结合,描述了安史之乱中唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧:他们的爱情被自己的反叛所毁,他们在无休止地吃着这种精神的苦果。
唐玄宗和杨贵妃都是历史上的人物。诗人不拘泥于历史,而是依靠一点历史的影子。根据当时人们的传说,街坊的歌唱已经退化为曲折动人的故事,以往复感人的艺术形式来描述和传唱。因为诗中的故事和人物是有艺术性的,是现实中人的复杂真实的再现,所以能在历代读者心中荡漾。