威廉·莎士比亚和米歇尔·德·蒙田通信过吗?
没有书面证据表明莎士比亚给蒙田写过信。
蒙田的第一部散文集出现在1580年,当时莎士比亚16岁。蒙田去世时莎士比亚29岁,所以他其实需要写一封粉丝信,这种特殊的可能性是会存在的。
因为我们没有理由相信发生了这种事,所以我们会说“不”,直到有人提出相反的证据。
嗯,好像不太可能。
莎士比亚在他的戏剧中证明了他熟悉蒙田的散文。比如出现在《李尔王》、《哈姆雷特》、《暴风雨》中。
蒙田的作品直到1603才被翻译成英文,这让学者们猜测莎士比亚更早是如何阅读蒙田作品的。有三种可能。
蒙田的译者约翰(乔瓦尼)弗洛里奥(John (Giovanni) Florio)在翻译手稿时,很可能给莎士比亚看过这部作品。弗洛里奥遇见了许多英国诗人——其中之一是本·琼生,他娶了塞缪尔·丹尼尔的妹妹。弗洛里奥是南安普顿伯爵的导师——莎士比亚在1593和1594年为这位贵族写了两首诗。可以肯定的是,莎士比亚和弗洛里奥彼此都很熟悉。
我们有理由相信莎士比亚懂一点法语。亨利·v·莎士比亚在伦敦银街一个由胡格诺教徒经营的房子里展示了他的知识。鉴于间接证据,莎士比亚可能懂得足够的法语来阅读蒙田的原著。
为了提出1和2的综合,我觉得莎士比亚大概在二十多岁的时候读过一点蒙田的作品。当他遇到约翰·弗洛里奥时,他和一个后来被称为蒙田英文翻译的人讨论了蒙田。
这些可能性足以解释蒙田对莎士比亚思想的贡献。没有必要对交流进行推测,尤其是当没有丝毫证据表明这种事情可能发生的时候。