谁能帮我翻译下这个日文
从上到下,从左到右。依赖者:申请者,上长:负责人;知的财产部:知识产权部
特许出愿検讨依頼书:专利申请检讨书
(书ききれない场合は别纸に记入ください:无法写入的部分,请另附纸说明
名称,テーマ:都是题目的意思。
実施时期:实施时期,実施形态:实施形态
顾客引渡:顾客转让;制品発表:产品发表;立会试験:验证试验;见积提出:报价给出
その他:其他
1,この技术に适応な制品は何ですか
本技术可以用于何种产品。
2,この技术が出来る前は、今までどうなっていましたか?
在这个技术出现之前,是如何做的。
3,今までの技术での问题点は何でしたか?
截止目前技术的主要问题是什么
4,この技术(発明)の具体的な构成を书いてください。(社内说明资料、図面、カタログ添付代用可)
关于本技术(发明)的详细内容请写出。(可以用公司内部说明资料,图纸,宣传册代替)
5.この技术(発明)で今回特に工夫した部分、苦労した点は何ですか?
这个技术(发明)本次专门攻破的部分,或者是比较麻烦的是什么地方?
6,この技术の良いさは何ですか
这个技术的优势是什么
7,この技术(発明)に関する他社情报があれば、书いてください(写真、カタログ、絵など添付代用可)
关于这个技术(发明)的其他公司的信息如果有,写出来。(可以用照片,宣传册,图来说明)
上长コメント:负责人意见
知财部记入栏:知识产权部记入栏。
期待加分。。。