要求翻译一份英文谅解备忘录

1.任何知识产权(包括商标和服务标志、版权、专利、设计、专有技术和机密信息以及此类知识产权、发明和创新的主题(统称为“IPR”)中的所有权利、所有权和利益仅指与间接财产相关的一切以及与知识产权相关的一切。

2.由一方向另一方透露或介绍,(这句话是用来描述的,上面的‘一切’都是)由甲方告诉乙方的。

3.(该知识产权)应仍然是披露或介绍该知识产权的一方的财产(“一切”属于甲方)(披露或介绍用于描述甲方,以使他人更清楚地表明其确实是甲方)。

4向另一方(乙方)披露,未经另一方事先书面同意,不得使用或向任何其他人披露。以下用于描述乙方及其责任。

总结:句子的主语是知识产权。

谓语:应该保留

其他的都是用来描述的,靠近那个的就是要描述的对象。