孔子三友说的文言文翻译

1.《论语·三友》译本说:“三友有利,三友不利。朋友直爽,朋友信任(1),朋友多学习,有益。友好了,就发展了(2);如果你友好温柔(3),你就会输(4)。”

给…作注解

(1)信任:诚实。

(2)方便:习惯了误入歧途。

(3)和善柔:善于和颜悦色地骗人。

(4)方便:习惯修辞。

翻译

孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。和老实人、老实人、见多识广的人交朋友是有益的。与习惯邪道的人交朋友,与善于阿谀奉承的人交朋友,与习惯花言巧语的人交朋友,都是有害的。”

2.文言文:孔子讲交友。想要这个文言文的答案,可以解释一下。原文是1。子曰:“得者有三友,失者有三友。1.朋友直,朋友原谅,朋友多听,有益。朋友是开放的、友善的、柔软的,朋友是软弱的,是有害的。”“论语?嵇章注①损:损;②原谅:忠信;③奉承:阿谀奉承;④善良柔和:当面恭维,背后诋毁;⑤奉承:花言巧语。孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。和老实人交朋友,一起多看。“交朋友和学习的快乐。”忠实的朋友不如你自己。“你不能和不忠诚的人交朋友。孔子一再告诫我们交友之乐,择友之慎。这一章还告诫我们,“有三个朋友是有益的,有三个朋友是有害的”。有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。诚实的朋友可以帮助你实现仁爱,正直的人可以大声疾呼,”。

3.论语三友有原文。就翻译一下孔子:“得者有三友,失者有三友。朋友直爽,朋友原谅,朋友多听,有益。朋友交朋友。

如果你善良柔软,你就会失去它。"

孔子说:有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。和老实人、老实人、见多识广的人交朋友是有益的。与习惯于邪道的人交朋友,与善于阿谀奉承的人交朋友,与习惯于花言巧语的人交朋友,都是有害的。

子曰:“君子成人之美,非成人之恶,乃小人之美。”

翻译:孔子说;君子通常完成别人的好事而不破坏别人的东西,小人则相反。

子曰:“见贤思齐,不见贤者,自省也。”

孔子说,遇到智者要向他学习,遇到不道德的人要不断反省自己。

子曰:“卑躬屈膝,轻责他人,远非抱怨。”

孔子说:“多责备自己,少责备别人,就可以避免别人的怨恨。"