翻译英语
1。除非另有规定,客户应有权拥有部分作品,这些作品应由subjiet出版。该协议是无专利的,可以自由使用这种交付。
2。任何作品(包括但不限于照片、图表、模型和计算机程序)的开发过程,但不是作品的一部分,应该传递产品的微光。
3。尽管有上述规定,双方同意任何知识产权、知识产权持有人(注册)存在,并且在此之前,本协议应保留源自该方的独有财产。
4。任何定制协议的知识产权闪闪发光,如果定制协议是服务的一部分,该协议可以单独许可。
5。保险,
6。双方同意在本协议或适用法律规定的条件下维持一般责任保险,以涵盖任何一方的付款。
7。不可抗力
8。其延迟或未能履行不构成违约义务或由此引起的任何索赔或损害的一方的履行,以及该延迟或未能履行是否是由于一方在任何情况下无法控制的影响,没有合理的预防或合理的预期,包括但不限于战争行为、自然灾害、火灾、爆炸或劳资纠纷。受影响的一方应立即以书面形式随时通知另一方原因和预期发生的情况。