请问这两段怎么翻译

9.知识产权

9.1卖方保证产品不侵犯任何第三方。

专利、商标、实用新型、设计、版权、商业秘密或其他。

然而,根据日本法律,知识产权高于

不适用于来自买方的特定侵权行为。

指导和卖方给予合理的侵权警告。

买家。

9.2卖方应对买方提出的任何索赔进行赔偿并使其免受损害。

或者与上述侵权行为可能产生纠纷。

10.术语

本协议生效的第一天所写的日期。

有效期为三(3)年及以后的日期。

应自动延长的两(2)个连续期限。

年,除非任何一方应至少提前6年书面通知另一方

(6)六个月前协议到期或延期。

10.2如果任何一方(违约方)违反任何材料,

任何其他方的义务或担保(非违约)

一方)可在发出书面通知后终止违约行为。

说明如果违规未得到纠正,请在三十(30)天内等待通知。

10.3本协议自动终止,任何一方(影响)

一方)未书面通知另一方(破产方在事件中);

(一)破产方破产;

(b)任何破产、破产、重组、安排或解散。

政党的破产清算或类似申请或

公式化破产;

(c)指定管理人、受托人或类似人员的破产申请

将其全部或部分财产,或此类接收人、受托人

或类似的官员是由具有合法管辖权的法院任命的;或者

(d)破产方执行一项任务或转让被禁止的部分。