请问这两段怎么翻译
9.知识产权
9.1卖方保证产品不侵犯任何第三方。
专利、商标、实用新型、设计、版权、商业秘密或其他。
然而,根据日本法律,知识产权高于
不适用于来自买方的特定侵权行为。
指导和卖方给予合理的侵权警告。
买家。
9.2卖方应对买方提出的任何索赔进行赔偿并使其免受损害。
或者与上述侵权行为可能产生纠纷。
10.术语
本协议生效的第一天所写的日期。
有效期为三(3)年及以后的日期。
应自动延长的两(2)个连续期限。
年,除非任何一方应至少提前6年书面通知另一方
(6)六个月前协议到期或延期。
10.2如果任何一方(违约方)违反任何材料,
任何其他方的义务或担保(非违约)
一方)可在发出书面通知后终止违约行为。
说明如果违规未得到纠正,请在三十(30)天内等待通知。
10.3本协议自动终止,任何一方(影响)
一方)未书面通知另一方(破产方在事件中);
(一)破产方破产;
(b)任何破产、破产、重组、安排或解散。
政党的破产清算或类似申请或
公式化破产;
(c)指定管理人、受托人或类似人员的破产申请
将其全部或部分财产,或此类接收人、受托人
或类似的官员是由具有合法管辖权的法院任命的;或者
(d)破产方执行一项任务或转让被禁止的部分。